働く和働く
摘要:“働く”是日語中“工作、勞動”的意思。其讀音為“つく”,音調(diào)為平假名 たつく(takuku)或拗音 たつく(takutuk)。,“働く”可以用于描述人或機器的工 ...
團購微信:180⒏982847
“働く”是日語中“工作、勞動”的意思。其讀音為“つく”,音調(diào)為平假名/たつく(takuku)或拗音/たつく(takutuk)。
“働く”可以用于描述人或機器的工作狀態(tài),如“働く人”(takau niku,即工作的男人或女人)或“働く機械”(takau kikou,即工作的機械)。此外,“働く”還可以表示某項任務(wù)或職責(zé),如“働く責(zé)任”(takau responsibility,即責(zé)任)。
在現(xiàn)代日本,“働く”常與其他詞匯組合,形成復(fù)合詞,以表達更具體的概念。例如,“働くこと”(takau koto,即工作)、“働く意義”(takau imi,即工作的意義)等。
總的來說,“働く”是日語中表示工作、勞動的核心詞匯,廣泛應(yīng)用于各種語境中。
働く和働く:從漢字到現(xiàn)代詞匯的演變
一、漢字的起源與意義
“働く”一詞源于日本漢字,其本意為“勞動”或“工作”。在古代日語中,“働く”不僅指體力勞動,還包括腦力勞動。隨著漢字文化的傳播,“働く”逐漸成為漢語中的重要詞匯。
二、現(xiàn)代漢語中的“働く”
在現(xiàn)代漢語中,“働く”被廣泛使用,其含義更加豐富多樣。除了表示“勞動”之外,“働く”還可以用來形容人積極、主動地參與某項活動或工作。例如,“働く精神”指的是勤奮努力、積極進取的精神風(fēng)貌。
此外,“働く”在不同的語境下還有其他含義。例如,在描述機器運轉(zhuǎn)時,可以說“働く馬達”;在形容人忙碌時,可以說“働く身”。
三、“働く”的文化內(nèi)涵
“働く”不僅僅是一個詞匯,更承載著豐富的文化內(nèi)涵。在日本文化中,“働く”被視為一種美德,代表著勤勞、自律和責(zé)任感。這種價紙觀在日本社會中得到了廣泛的傳承和發(fā)揚。
同時,“働く”也反映了日本社會對勞動的尊重和敬仰。在日本,人們認(rèn)為勞動是實現(xiàn)個人價紙和社會價紙的重要途徑,因此,“働く”成為了一個充滿正能量和積極意義的詞匯。
四、“働く”的國際化發(fā)展
隨著全球化的推進,“働く”這一詞匯也逐漸走向國際化。在英語等國際語言中,雖然沒有直接對應(yīng)的詞匯,但人們通常會用“work”或“l(fā)abor”來表達類似的意思。這些詞匯在傳達“働く”的核心含義的同時,也保留了其文化特色。
五、結(jié)語
“働く”一詞從漢字演變而來,經(jīng)歷了從單一到豐富的過程。它不僅表示勞動,還蘊含著積極、主動的精神風(fēng)貌和文化內(nèi)涵。在全球化的背景下,“働く”將繼續(xù)發(fā)揮其獨特的魅力,成為連接不同文化的重要橋梁。
購房微信:189284
70